Zece lucruri care ne plac la seria „Bridgerton”
De la lansarea miniseriei „Bridgerton” pe Netflix, aceasta s-a transformat într-un adevărat fenomen, devenind cel mai urmărit serial de pe platforma de streaming, cu peste 82 de milioane de vizionări. Și totuși, cum anume a reușit un serial făcut după o carte de dragoste să devină favoritul publicului în mai puțin de două luni de la lansare?
Simplu. Noutatea, decorurile luxoase, actorii fermecători și apetența oamenilor pentru povești frumoase într-o perioadă în care veștile proaste păreau să copleșească ecranele au făcut din Bridgerton un succes instant în peste 83 de țări.
Citește și: CITEȘTE UN FRAGMENT ÎN AVANPREMIERĂ DIN „EU ȘI DUCELE”, PRIMUL VOLUM DIN SERIA „BRIDGERTON”
Cu siguranță că Julia Quinn, autoarea celor opt cărți din seria „Bridgerton”, nu și-a imaginat niciodată că romanele ei vor ajunge să fie ecranizate, dar, deși scrise acum 21 de ani și amplasate în perioada Regenței, romanele cunoscutei autoare prezintă atitudini și comportamente avangardiste nu doar pentru anii 1800, dar unele chiar și pentru anii 2000: parenting cu blândețe, femei puternice, bărbați care nu ezită să-și arate latura sensibilă.
Special pentru voi, am selectat zece lucruri care ne-au plăcut în mod deosebit în Eu și ducele, primul roman din serie, pe care îl găsiți la precomandă pe site-ul Litera.
1. Deși văduvit de atenția și dragostea tatălui său din cauza întârzierii de limbaj, Simon are parte de o educație inovatoare pentru acele vremuri: doica adoptă principiul educației cu blândețe și îi dă lecții de logopedie precum și sfaturi despre cum să-și mențină calmul cu ajutorul respirației conștiente. Doica este cu siguranță o precursoare a terapetului de copii din ziua de azi, ea nu se dă bătută și stimulează inteligența nativă și capacitatea de învățare a micuțului.
2. Lady Whistledown știe să facă marketing. După ce și-a distribuit primele ediții gratuit, făcându-i pe oameni dependenți de ziarul ei, următoarele numere au fost scoate pe piață la un preț scandalos de mare pe care l-a plătit absolut toată lumea fără să cârtească. Cu o asemenea strategie, nici nu mai are nevoie de reclamă!
3. „Așa sunt mamele. Te iubesc chiar și când le dezamăgești.” Parenting la superlativ în „Bridgerton”, unde toții copiii familiei sunt crescuți cu dragoste de ambii părinți. Tatăl obișnuia să acord timp special fiecărui copil, până să moară, iar mama acceptă deciziile lor, atât cât îi permite rangul și statutul social.
4. Pe măsură ce avansăm cu romanul, ne sare în ochi diferența dintre Simon, care s-a simțit inadecvat și neacceptat de tată, și Anthony care a crescut într-un mediu plin de iubire și acceptare. Unul are traume emoționale care se răsfrâng în afara lui, făcându-l temut în ochii celorlalți, celălalt este împăcat, calm, luminos. Este un bărbat cumsecade, care, deși are responsabilitatea surorilor lui, o lasă pe Daphne să refuze cererile în căsătorie și își dorește pentru ea un mariaj fericit, și nu o afacere.
5. Daphne pare o fată delicată, dar sub mănușa de catifea se ascunde un pumn de oțel. Ea nu ezită să-și pocnească unul dintre pretendenți și chiar și pe Simon și să-și arate caracterul puternic într-o societate în care doar fragilitatea femeilor era prețuită. Daphne își ține cumpătul în situații de criză și are un simț al umorului bine dezvoltat.
6. Copiii familiei Bridgerton stau la masa împreună. Acest lucru este neobișnuit pentru perioada regenței, când copiii mici erau aproape complet separați de familie în toate aspectele. Însă familia Bridgerton ia cina în formulă completă, iar copiilor li se permite să ia parte la conversația adulților și li se tolerează șotiile, râsetele și gălăgia.
7. Casa Bridgerton are o bibliotecă impresionantă la care toți copiii au avut acces pentru a-și îmbogăți educația. Daphne este pasionată de istorie și literatură.
8. Într-un gest foarte modern pentru vremurile acelea, Simon acceptă ca Daphne să dispună singură de dota ei și să aibă un cont cu propriii ei bani. Într-o perioadă în care femeile nu aveau dreptul să dețină bani sau proprietăți, Daphne este o fericită că are la dispoziție un cont personal pentru care nu trebuie să dea socoteală soțului.
9. Explicațiile despre meridianul Greenwich, din care aflăm de ce tocmai localitatea Greenwich e punctul de referință pentru măsurarea longitudinii, dar și vizita familiei Bridgerton la Observatorul Regal, în scop educațional.
10. Sexualitatea asumată a lui Daphne. Într-o lume în care fetele sunt ținute în întuneric cu privire la corpurile lor și la faptul că sexul nu e doar echivalentul îndeplinirii obligațiilor maritale, odată ce Daphne află și de partea plăcută a acestui act, învață să se bucure de el fără inhibiții, în ciuda educației puritane pe care o primise.
Dacă v-a plăcut miniseria Netflix și ați dat deja precomanda pentru Eu și ducele, ar fi bine să știți că editura Litera o să vă răsplătească curiozitatea legată de frații și surorile Bridgerton publicând toate cele opt romane din serie. Și noi abia așteptăm să vedem ce se va întâmpla cu Eloise și reticența ei de a se căsători sau cu Penelope Featherington și dragostea ei pentru Colin!
Despre Julia Quinn
Julia Quinn este o autoare prolifică de romane de dragoste. Cu o diplomă în istoria artei și cu studii incipiente de medicină, Julia Quinn a ales o carieră în domeniul literaturii după ce drepturile pentru primele ei două cărți s-au vândut la o licitație, lucru neobișnuit pentru o scriitoare de romane de dragoste. Julia Quinn a continuat să scrie și cărțile ei au devenit bestsellere, autoarea fiind prezentă în topurile New York Times de șaisprezece ori.
A câștigat de trei ori cea mai mare distincție pentru autorii de romane de dragoste, RITA Award, și a fost inclusă în Romance Writers of America Hall of Fame. Una dintre cărțile din seria Bridgerton, To Sir Phillip, With Love a primit în 2005 o recenzie din partea Publishers Weekly și, ulterior, aceeași publicație a declarat-o una dintre cele mai bune șase romane de consum din anul respectiv.
DESPRE LAURA FRUNZĂ
Traducător, blogger și om de Resurse Umane, Laura Frunză a absolvit Facultatea de Litere cu specializare pe Germana-Engleză în 2003. Din 2004 a început să lucreze în Resurse Umane, unde activează și acum, la o companie internațională.
A început să traducă în 2006 cărți pentru copii și, până în prezent, numără peste 70 de cărți traduse din diferite domenii: copii, Young Adult, ficțiune, parenting. Printre titlurile traduse pentru editura Litera se numără seria Aripi (vol 1-3) de Aprylinne Pike, seria Tânărul Sherlock Holmes (vol 2-3) de Andrew Lane, două cărți de Agatha Christie (Cu cărțile pe față și Petrecerea de Halloween), O zi din șapte de Lauren Oliver, Plante medicinale de Rosemary Gladstar, Cum să crești un copil extraordinar cu Metoda Montessori de Tim Seldin, două cărți de Holly Webb (Timmy, un cățel în încurcătură și Catkin, pisicuța pierdută), Mă iubesc așa cum sunt de Jessica Sanders, Povești muzicale: Anotimpurile și Spărgătorul de nuci și o mulțime de alte cărți ilustrate pentru cei mici.
În paralel, Laura este blogger la https://www.laurafrunza.com/ și scrie despre provocările vieții de părinte de copil mare și mic, având o fată de 12 ani și un băiat de 4 ani.