LiteraBlog Citește un fragment în avanpremieră din „Îndrăgostită de domnul Bridgerton. Povestea lui Colin” de Julia Quinn

Citește un fragment în avanpremieră din „Îndrăgostită de domnul Bridgerton. Povestea lui Colin” de Julia Quinn

Îndrăgostită de domnul Bridgerton. Povestea lui Colin este al patrulea volum din seria „Bridgerton” de Julia Quinn. Cartea spune povestea lui Colin Bridgerton, cel mai fermecător bărbat din Londra și a misterioasei Penelope Featherington.

În ochii tuturor, Colin Bridgerton este cel mai fermecător bărbat din Londra. Penelope Featherington îl adoră în secret pe fratele celei mai bune prietene a ei de vreo… ei bine, cam dintotdeauna. După ce și-a petrecut aproape jumătate din viață urmărindu-l pe chipeșul Bridgerton din umbră, este convinsă că știe totul despre el ‒ până când îi desco­peră întâmplător cel mai ascuns secret și ajunge să se întrebe dacă îl cunoaște cu adevărat sau doar a trăit cu această iluzie.

Citește un fragment în avanpremieră din „Vicontele care mă iubea”, al doilea volum din seria „Bridgerton”

Colin Bridgerton s-a săturat să fie tratat ca un bărbat care nu are de oferit lumii altceva decât propriul farmec și zâmbetele cuceritoare, i-a ajuns până peste cap agitația creată în jurul celebrei doamne Whistledown, autoarea unei rubrici de bârfe care atrage de ani buni atenția înaltei societăți, și îl scoate din minți prezența lui aproape con­stantă în paginile renumitului ziar.

„Julia Quinn are o scriitură sprintenă și excelează când vine vorba de personaje memorabile.“ (Publishers Weekly)

Citește și: Zece lucruri care ne plac la seria „Bridgerton”

Însă, odată întors în Londra după una dintre desele lui călătorii în străinătate, Colin descoperă că multe lucruri din viața lui nu mai sunt la fel ‒ și Penelope Featherington e în fruntea tuturor. Tânăra pe care o cunoaște de o mulțime de ani ajunge să îi bântuie visele. În clipa în care descoperă că Penelope are și ea secrete bine ascunse, ce riscă să tulbure toată lumea bună, Colin se vede nevoit să hotărască dacă ea reprezintă cea mai mare amenințare pentru el sau șansa la o fericire ca-n povești.

Litera2457.jpg
Credit foto: Cristina Venedict

Citește un fragment în avanpremieră în traducere din limba engleză de Anca Mihăilescu

Mămicile pețitoare sunt în culmea fericirii – Colin Bridgerton s-a întors din Grecia!

Pentru cititorii blânzi (și ignoranți) care sunt noi în oraș anul acesta, domnul Bridgerton este al treilea din legendara serie de opt frați Bridgerton (de aici numele de Colin, care începe cu C; el le urmează lui Anthony și lui Benedict, îi precedă pe Daphne, Eloise, Francesca, Gregory și Hyacinth).

Deși domnul Bridgerton nu are titlu nobiliar și nu există prea multe șanse să îl obțină (e al șaptelea la rând pentru titlul de viconte Bridgerton, în urma celor doi fii ai actualului viconte, a fratelui său mai mare Benedict și a celor trei fii ai acestuia), este în continuare considerat una dintre cele mai bune partide ale sezonului, datorită averii, chipului, staturii și mai ales șarmului său. Este însă foarte dificil de prezis dacă domnul Bridgerton va ceda în fața fericirii matrimoniale în acest sezon; e, cu siguranță, la vârsta însurătorii (33 de ani), dar nu a arătat niciodată un in­teres hotărât pentru o lady de familie bună și, pentru ca lucrurile să fie și mai complicate, are tendința îngrozitoare de a pleca din Londra peste noapte, în cine știe ce destinație exotică.

Ziarul de societate al doamnei Whistledown

2 aprilie 1824

– Ia uită-te la asta, chițăi Portia Featherington. S-a întors Colin Bridgerton.

Penelope ridică privirea din broderia ei. Mama ei strângea ulti­ma ediție din Ziarul de societate al doamnei Whistledown în felul în care ar strânge Penelope, să zicem, o funie în timp ce atârna de pe o clădire.

– Știu, murmură ea.

Portia se încruntă. Ura ca o persoană ‒ oricine – să afle bârfe înaintea ei.

– Cum ai ajuns la Whistledown înaintea mea? I-am spus lui Briarly să mi-o pună deoparte și să nu lase pe nimeni să o atin…

– Nu am văzut asta în ziar, o întrerupse Penelope înainte ca mama ei să apuce să îl certe pe bietul majordom. Mi-a spus Felicity. Ieri după-amiază. A aflat de la Hyacinth Bridgerton.

– Sora ta petrece foarte mult timp la familia Bridgerton.

– La fel și eu, preciză Penelope, întrebându-se încotro se îndrepta asta.

Portia se bătu cu degetul în bărbie, ca întotdeauna când punea ceva la cale.

– Colin Bridgerton e la vârsta la care trebuie să-și caute o soție.

Penelope reuși să clipească înainte ca ochii să i se mărească de să-i iasă din orbite.

– Colin Bridgerton nu o să se căsătorească cu Felicity!

Portia ridică din umeri.

– S-au întâmplat și lucruri mai ciudate!

– Nu din ce am văzut eu! bombăni Penelope.

– Anthony Bridgerton s-a căsătorit cu fata aia, Kate Sheffield, iar ea era chiar mai puțin populară ca tine.

Asta nu era tocmai adevărat; Penelope se gândi mai degrabă că erau pe trepte egal de joase pe scara socială. Dar nu avea rost să îi spună asta mamei ei, care probabil se gândea că îi făcuse celei de-a treia fiice un compliment spunând că nu fusese cea mai nepopulară fată din acel sezon.

Penelope simți cum i se strâng buzele. „Complimentele“ mamei ei aveau obiceiul să aterizeze cam ca viespile.

– Să nu crezi cumva că aș vrea să critic, zise Portia, dintr-odată plină de grijă. În realitate, mă bucur că ai rămas fată bătrână. Sunt singură pe lumea asta, cu excepția fiicelor mele, și e reconfortant să știu că una dintre voi îmi va fi alături la bătrânețe.

Penelope avu o viziune a viitorului ‒ acel viitor descris de mama ei – și fu brusc cuprinsă de dorința de a fugi și de a se căsători cu un hornar. Se resemnase de mult cu gândul la o viață de fată bătrână, dar, cumva, își imaginase că avea să locuiască într-o casă drăguță de oraș sau poate într-o căsuță drăguță la marginea mării.

Dar, în ultima vreme, Portia își presăra conversațiile cu referiri la bătrânețea ei și la cât de norocoasă era că Penelope urma să poată avea grijă de ea. Nu conta că atât Prudence, cât și Philippa se căsă­toriseră cu bărbați potenți financiar și aveau destui bani să îi asigure mamei lor orice confort. Sau că Portia era destul de avută ea însăși; când familia ei îi stabilise zestrea, o pătrime fusese pusă deoparte în contul ei personal.

Nu, când Portia vorbea despre „a avea grijă de ea“, nu se referea la bani. Portia voia un sclav.

Penelope oftă. Era excesiv de aspră cu mama ei, chiar dacă doar în gând. O făcea mult prea des. Mama ei o iubea. Știa că mama ei o iubea. Iar ea o iubea la rândul ei.

Doar că uneori nu o plăcea foarte mult pe mama ei.

Spera că asta nu o făcea o persoană rea. Dar, în realitate, mama ei putea să pună răbdarea la încercare chiar și celei mai bune și blânde dintre fiice, iar Penelope era prima care să recunoască faptul că ea putea să fie uneori cam sarcastică.

– De ce nu crezi că tânărul Colin s-ar putea însura cu Felicity? întrebă Portia.

Penelope ridică privirea, uimită. Avusese impresia că trecuseră la alt subiect. Ar fi trebuit să știe mai bine. Mama ei era deosebit de tenace.

– Ei bine, zise ea încet, pentru început, el e cu doisprezece ani mai mare ca ea.

– Pff, zise Portia fluturând din mână și alungând argumentul. Asta e nimic, știi prea bine.

Penelope se încruntă și apoi țipă ușor când se înțepă din greșeală cu acul.

– În afară de asta, continuă Portia vioaie, el are exact vârsta po­trivită – 33 de ani, zise ea uitându-se în jos spre ziar.

– Cum ar putea să evite o diferență de doisprezece ani între el și soția lui? Cu siguranță, nu te aștepți ca el să se însoare cu cineva de vârsta ta?

Penelope își supse degetul rănit, deși știa că nu era deloc politicos să facă asta. Dar avea nevoie să țină ceva în gură ca să tacă și să nu spună ceva oribil și îngrozitor de răutăcios. Tot ce spunea mama ei era adevărat. Multe dintre căsătoriile din lumea bună – poate chiar toate – erau între bărbați și fete cu zece sau chiar mai mulți ani mai tinere. Dar cumva diferența de vârstă dintre Colin și Felicity părea mai mare, poate pentru că…

Penelope nu reuși să își ascundă expresia de dezgust de pe față.

– E ca o soră pentru el. O soră mai mică.

– Serios, Penelope. Nu cred că…

– E aproape incestuos, bombăni Penelope.

– Ce ai spus?

Penelope își înșfăcă din nou broderia.

– Nimic.

– Sunt sigură că ai spus ceva.

Penelope scutură din cap.

– Doar mi-am dres glasul. Poate că ai auzit…

– Te-am auzit spunând ceva. Sunt sigură de asta!

Penelope gemu. Viața i se întindea lungă și obositoare dinaintea ei.

– Mamă, zise ea cu răbdarea nu a unui înger, dar cel puțin a unei călugărițe foarte dedicate, Felicity e practic logodită cu domnul Albansdale.

Portia chiar începu să își frece palmele.

– Nu va fi logodită cu el dacă poate să îl prindă pe Colin Bridgerton.

Citește un fragment în avanpremieră din „Oferta unui gentleman”, al treilea volum din seria „Bridgerton”

DESPRE JULIA QUINN, AUTOAREA SERIEI-FENOMEN „BRIDGERTON“

Romanele scriitoarei americane Julia Quinn, pe numele ei real Julie Pottinger, au fost traduse în 29 de limbi. Nu numai atât: poveștile sale de dragoste au apărut de 19 ori în topurile New York Times.

Julia Quinn a studiat istoria artei la Harvard și o vreme a cochetat cu ideea de a se înscrie la medicină. Între timp, însă, a început să scrie romane de dragoste și, după câteva luni de facultate, și-a dat seama că destinul ei e scrisul.

Până în prezent, Julia Quinn a scris peste 40 de romane de dragoste.

Citește un fragment în avanpremieră din „Eu și ducele”, primul volum din seria „Bridgerton”

Adaugă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

PROFITĂ DE OFERTELE SPECIALE ȘI AFLĂ PRIMUL CARE SUNT NOUTĂȚILE

Vrei să fii la curent cu veștile literare? Îți vom putea trimite, cu acordul tău, emailuri cu noutățile editoriale, promoții, concursuri, evenimente, târguri de carte online și detalii despre oferta educațională. Te poți dezabona oricând printr-un simplu click. Mai multe detalii sunt disponibile pe pagina Politici de confidențialitate.